Tradução premiada dezembro 8, 2016
Daniel Cariello também é tradutor do francês. Recentemente, traduziu o conto Frritt-Flaac, de Jules Verne.
O conto foi transformado em app-book, que faz parte da Coleção Novo Olhar, correlacionando textos de escritores clássicos aos 17 Objetivos de Desenvolvimento Sustentável, apontados pela ONU.
A obra figura entre os dez livros de leitura recomendada pela Cátedra UNESCO de Leitura de 2016.
O reconhecimento indica livros com valor literário, plástico e editorial, considerando temas e gêneros diversos. E está atento, sobretudo, à qualidade artística do diálogo texto/imagem, que torna o livro um artefato indispensável para arte-educação.
—
Atualização (25/05/17) – O app-book ganhou mais um prêmio: dessa vez, a escolha do público na Opening Up Digital Fiction Competition.
Tradução premiada